Bibel
|
Als Bibel (auch Buch der Bücher) bezeichnen das Judentum und das Christentum jeweils eine eigene Sammlung religiöser Schriften, die für sie das Wort Gottes enthalten und als Heilige Schrift Urkunden ihres Glaubens sind. Nicht in den jeweiligen Kanon aufgenommene Bücher sammelt die Themenseite Apokryphen.
Zu den biblischen Büchern
[Bearbeiten]Altes Testament
Neues Testament
Evangelium nach Matthäus
Evangelium nach Markus
Evangelium nach Lukas
Evangelium nach Johannes
Apostelgeschichte des Lukas
Brief des Paulus an die Römer
1. Brief des Paulus an die Korinther
2. Brief des Paulus an die Korinther
Brief des Paulus an die Galater
Brief des Paulus an die Epheser
Brief des Paulus an die Philipper
Brief des Paulus an die Kolosser
1. Brief des Paulus an die Thessalonicher
2. Brief des Paulus an die Thessalonicher
1. Brief des Paulus an Timotheus
2. Brief des Paulus an Timotheus
Brief des Paulus an Titus
Brief des Paulus an Philemon
Brief an die Hebräer
Brief des Jakobus
1. Brief des Petrus
2. Brief des Petrus
1. Brief des Johannes
2. Brief des Johannes
3. Brief des Johannes
Brief des Judas
Offenbarung des Johannes
Bibelversionen
[Bearbeiten]1466 – Mentelin-Bibel
[Bearbeiten]- Biblia, Johann Mentelin, Straßburg 1466 digitale-sammlungen.de
1494 – Lübecker Bibel
[Bearbeiten]- De Biblie mit vlitigher achthinge: recht na deme latine in dudesck averghesettet Mit vorluchtinghe vnde glose: des hochghelerden Postillatoers Nicolai de lyra Vnde anderer velen hilighen doctoren. gedruckt bei Steffen Arndes, Digitalisate siehe dort.
1522 – Lutherbibel (prot.)
[Bearbeiten]→ Alle Digitalisate siehe: Lutherbibel
Bei Wikisource:
- Lutherbibel (1522): Das Newe Testament Deutzsch
1527 – Hieronymus Emser / Johan(n) Dietenberger (kath.)
[Bearbeiten]- Hieronymus Emser, Johann Dietenberger (Hrsg.): Das gantz neü testament, Morhart, Tübingen 1532, ULB Düsseldorf
- Johan Dietenberger: Biblia / beider // Allt vnnd Newen Testa//menten / fleiſſig / treülich vñ Chriſt//lich / nach alter / inn Chriſtlicher // kirchen gehabter Tranſlation / mit auß-//legunng etlicher dunckeler ort / vnnd beſſe-//rung viler verrueckter wort vnd ſpruech / // ſo biß anhere jnn andernn kurz auß-//gangnen theutſchen Bibeln ge-//ſpuert vnd geſehen // Durch D. Johan Dieten//berger / new verdeutſcht. Gott zuo // ewiger ehre / vnnd wolfarth ſeiner // heiligen Chriſtlichen // Kirchen. // Mit Roem. Koenig. Ma. // Gnad vnd Freyheyt / Ge-//truckt zuo Meyntz Jm jar // nach Chriſti Gepuort. // XVc.XXXIIII. (VD 16 B 2693), 1534 MDZ München, UB Paderborn
- Johan Dietenberger: Daß New Testament, die Erben Johan Quentels und Gerwinus Calenius, Köln 1564 Google
- Bibell das ist alle Bücher alts und news Testaments …, Erben Quentels, Köln 1587 Google
- Bibell das ist alle Bücher alts und news Testaments …, Gerwinus Calenius, Köln 1597 Google
- Bibell das ist alle Bücher alts und news Testaments …, Quentel, Köln 1604 Google
- Bibell das ist alle Bücher alts und news Testaments …, Quentel, Köln 1610 Google
- Johan Dietenberger: Bibell: Das ist, alle Bücher Alts und News Testaments. Gedruckt durch Arnoldum Quentel [Nominativ: Arnoldus Quentel], Cölln, 1618: Google
1533/34 – Bugenhagenbibel
[Bearbeiten]Die Bugenhagenbibel oder Lübecker Bibel (1533/34) ist die erste niederdeutsche Ausgabe der Lutherbibel. Sie ist nach dem Reformator Johannes Bugenhagen benannt und wurde von dem Rostocker Drucker Ludwig Dietz in seiner Lübecker Niederlassung gedruckt.
- De Biblie uth der uthlegginge Doctoris Martini Luthers yn dyth düdesche vlitich uthgesettet, mit sundergen underrichtingen, alse men seen mach. By Ludowich Dietz gedrücket, Lübeck, 1533 digitale-sammlungen.de
1534 – Zürcher Bibel
[Bearbeiten]- Bibel Teütsch Der ursprünglichen Hebreischen und Griechischen warheit nach, auffs treüwlichest verdolmetschet. Was über die nächst außgegangnen edition weyters hinzů kommen sye, wirt in nachvolgender Vorred gnůgsam begriffenn, Zürich, 1534 digitale-sammlungen.de
1537 – Eck-Bibel (kath.)
[Bearbeiten]- Bibel – Alt vnd new Testament, Weissenhorn, 1558 Google
Weitere
[Bearbeiten]- Das Allte Testament Deütsch. Gedruckt zů Augspurg durch Heinrich Stainer. 1529: Google
- Die gañtze Bibel, der Ebraischen und Griechischen waarheyt nach, auff das aller trewlichest verteütschet. 1530, gedruckt durch Christophorus Froschower: Google
Ausschnitte und Zusammenfassungen
[Bearbeiten]- Veit Dietrich: Summaria über die gantze Bibel das alt und newe Testament, 1570, Google
- Leonhard Krentzheim: Kurtze Summaria über das gantze Newe Testament, 1590, Google
Sekundärliteratur
[Bearbeiten]- Johann Melchior Goeze: Versuch einer Historie der gedruckten niedersächsischen Bibeln vom Jahr 1470 bis 1621. Halle: Bey J.J. Gebauers Witwe 1775. Google
- Karl Fischer: Das Volkstestament der Deutschen Christen. Bekennende Evangelisch-luth. Kirche Sachsens, Dresden 1940.
Rezeption
[Bearbeiten]- Friedrich von Lehr: Spruch von der Bibel, in: Wünschelruthe – Ein Zeitblatt (1818), Nr. 3, S. 9
- Ernst Deecke: Die Lübecker Bibel, in: Lübische Geschichten und Sagen, Lübeck 1852, S. 258
- –h–: Wie die Päpste von der Bibel denken. In: Die Gartenlaube. 1873, Nr. 51, S. 833–834
Kommentare und Lexika
[Bearbeiten]Siehe Enzyklopädien und Lexika/Religion – Bibellexika
- Unbekannt: Wislicenus’ neuestes Buch. In: Die Gartenlaube. 1863, Nr. 45, S. 720
- Unbekannt: Wislicenus’ Bibelwerk. In: Die Gartenlaube. 1863, Nr. Deutsche Blätter, S. 832
- Unbekannt: Wislicenus’ Bibel. In: Die Gartenlaube. 1864, Nr. 46, S. 736
- Adolf Jülicher: Apokalypsen, in: Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft, Band I,2 (1894), Sp. 2835–2836
- Adolf Jülicher: Apokryphen, in: Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft, Band I,2 (1894), Sp. 2838–2841
- Adolf Jülicher: Bibelübersetzungen, in: Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft, Band III,1 (1897), Sp. 391–400
- Adolf Jülicher: Canon Muratorianus, in: Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft, Band III,2 (1899), Sp. 1490–1491