Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Oscar Wilde übersetzt von Gustav Landauer, Hedwig Lachmann: Zwei Gespräche von der Kunst und vom Leben | |
|
KRITIK EINE KUNST
NEBST ETLICHEN BEMERKUNGEN ÜBER DEN WERT DES NICHTSTUNS
ZWEITER TEIL
Empfohlene Zitierweise:
Oscar Wilde
übersetzt von Gustav Landauer, Hedwig Lachmann: Zwei Gespräche von der Kunst und vom Leben. Insel, Leipzig 1907, Seite 101. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Zwei_Gespr%C3%A4che_von_der_Kunst_und_vom_Leben.pdf/105&oldid=- (Version vom 1.8.2018)
Oscar Wilde
übersetzt von Gustav Landauer, Hedwig Lachmann: Zwei Gespräche von der Kunst und vom Leben. Insel, Leipzig 1907, Seite 101. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Zwei_Gespr%C3%A4che_von_der_Kunst_und_vom_Leben.pdf/105&oldid=- (Version vom 1.8.2018)