Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Lady Clare.
Lord Ronald warb um Lady Clare,
Ihr Abschied war nicht kalt, fürwahr;
Lord Ronald, ihr Vetter, liebte sie sehr,
Und morgen gehn sie zum Altar.
5
„Er liebt mich nicht um meinen Stand,Noch um Wälder und Felder ringsumher;
Er liebt mich, weil er mich würdig fand,
Und Das ist gut,“ sprach Lady Clare.
Alice, die Amme, trat herein,
10
Sprach: „Wer verließ so eben dich?“„Es war mein Vetter,“ sprach Lady Clare,
„Und morgen führt er zum Altar mich.“
Alice, die Amme sprach: „Gottlob,
Dass so gut es sich wendet von Ungefähr!
15
Lord Ronald ist Erbe all deines Guts,Und du bist nicht die Lady Clare.“
Empfohlene Zitierweise:
Adolf Strodtmann: Lieder- und Balladenbuch amerikanischer und englischer Dichter der Gegenwart. Hoffmann & Campe, Hamburg 1862, Seite 209. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Lieder_und_Balladenbuch-Strodtmann-1862.djvu/223&oldid=- (Version vom 1.8.2018)
Adolf Strodtmann: Lieder- und Balladenbuch amerikanischer und englischer Dichter der Gegenwart. Hoffmann & Campe, Hamburg 1862, Seite 209. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Lieder_und_Balladenbuch-Strodtmann-1862.djvu/223&oldid=- (Version vom 1.8.2018)