Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Der Liebesbrief.
O laß, Du Himmlische, Dir sagen,
Daß alle meine Pulse für Dich schlagen.
Kaum gebiet' ich meinem Schmerze,
Sie verschmäht das treu'ste Herze.
Spanische Geschichte.
Progressist: | Nur zugehauen, frisch! wie lange werd' ich knieen sollen? |
Moderados: | Sie sind ja schon geköpft, wenn Sie nur gütigst schütteln wollen. |
Eine englische Geschichte.
Die Armen: | Brod, Brod! wir flehen auf dem Knie! |
Fabrikherr: | Wie glücklich die Canaillen sind, es hungert sie. |
Empfohlene Zitierweise:
Kaspar Braun, Friedrich Schneider (Red.): Fliegende Blätter (Band 1). Braun & Schneider, München 1845, Seite 55. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Fliegende_Bl%C3%A4tter_1.djvu/59&oldid=- (Version vom 31.7.2018)
Kaspar Braun, Friedrich Schneider (Red.): Fliegende Blätter (Band 1). Braun & Schneider, München 1845, Seite 55. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Fliegende_Bl%C3%A4tter_1.djvu/59&oldid=- (Version vom 31.7.2018)