Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
O du Meerstern hoch zu loben, | O piissima Stella maris | |
Ich um Hülfe dich ersuch; | A peste succurre nobis. | |
Hör mein Bitten unverschoben, | Audi nos Domina; | |
Schütz vor Pest und Weltbetrug | Nam Filius tuus | |
Hör mein Bitten unverschoben, | Nihil negans Te honorat. | |
Schütz vor Pest und Weltbetrug | Salva nos Iesu | |
Dann dein Sohn dir nichts abschlaget, | Pro quibus Virgo Mater te orat. | |
Dich als seine Mutter ehret: | ||
Errett uns, Jesu, von solchen Plagen, | ||
Für welche dein Mutter Gnad begehret.“ | ||
V. Bitt für uns heilige Gottesgebährerin, | V. Ora pro nobis Sancta Dei Genitrix. | |
R.damit wir würdig werden der Verheissungen Christi. | R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi. |
Germaniam militantibus approbatum et confirmatum Typis Principalis Monasterii B. V. M. Einsidlensis per Ioannem Eberhardum Kälin Anno MDCCLXV. hat hier einige Abweichungen: „Diro mortis ulcere. O gloriosa Stella maris! Pestiferis succurre morbis. Audi nos, nam te Filius, nihil negans, honorat.
Empfohlene Zitierweise:
F-c-f-r [Anonym]: Etwas vom öffentlichen Gottesdienste in einigen Fränkischen Klosterkirchen in: Journal von und für Franken, Band 4. Raw, Nürnberg 1792, Seite 765. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Etwas_vom_%C3%B6ffentlichen_Gottesdienste_in_einigen_Fr%C3%A4nkischen_Klosterkirchen.pdf/3&oldid=- (Version vom 14.2.2021)
F-c-f-r [Anonym]: Etwas vom öffentlichen Gottesdienste in einigen Fränkischen Klosterkirchen in: Journal von und für Franken, Band 4. Raw, Nürnberg 1792, Seite 765. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Etwas_vom_%C3%B6ffentlichen_Gottesdienste_in_einigen_Fr%C3%A4nkischen_Klosterkirchen.pdf/3&oldid=- (Version vom 14.2.2021)