aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
|
<<< |
>>>
|
Autor: |
Robert Burns
|
Illustrator: |
{{{ILLUSTRATOR}}}
|
Titel: |
Schmucke Davie
|
Untertitel: |
|
aus: |
Lieder und Balladen, S. 73 - 74
|
Herausgeber: |
|
Auflage: |
1
|
Entstehungsdatum: |
1793
|
Erscheinungsdatum: |
1860
|
Verlag: |
A. Hofmann und Comp.
|
Drucker: |
{{{DRUCKER}}}
|
Erscheinungsort: |
Berlin
|
Übersetzer: |
Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld
|
Originaltitel: |
Dainty Davie
|
Originalsubtitel: |
|
Originalherkunft: |
|
Quelle: |
Google und commons
|
Kurzbeschreibung: |
|
|
|
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
|
Bild
|
[[Bild:|250px]]
|
Bearbeitungsstand
|
fertig
|
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
|
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
|
[[index:|Indexseite]]
|
|
[73]
Schmucke Davie.
Mit Blumen kommt der ros’ge Mai,
Auf daß nun Alles fröhlich sei,
Und nun kommt auch die Zeit herbei
Zu wandern mit der Davie.
5
Triff mich an dem Hexenstein,
Schmucke Davie, schmucke Davie,
Dort sind gänzlich wir allein
Liebe, schmucke Davie.
[74] So lieblich braus’t des Bächleins Fall,
10
Liebhaber sind die Vöglein all’,
Die Blumen grüßen uns zumal
Mich und die schmucke Davie.
Und wenn der Morgensonne Strahl,
Das Häschen stört bei’m frühen Mahl,
15
Dann gehe ich schon durch das Thal
Entgegen meiner Davie.
Und wenn der Tag erstirbt im West,
Die Nacht den Vorhang fallen läßt,
Dann kommt für mich das Allerbest’
20
Im Arme meiner Davie.
Triff mich an dem Hexenstein,
Gute Davie, schmucke Davie;
Dort sind gänzlich wir allein,
Liebe, schmucke Davie. –