Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
LXXXIX.
Navis oneraria.
Das Lastschiff.
/kill @eNavigium, 1
impellitur,
non remis,
sed solâ vi ventorum.
/kill @eIn illo
erigitur Malus, 2
undique
ad Oras Navis
funibus 3 firmatus;
cui annectuntur Antennae, 4
his, Vela, 5
quae ad Ventum
/kill @eDas Schiff 1
wird fortgetrieben /
nicht durch Rudeln /
sondern von den Winden.
/kill @eIn demselben
wird aufgestellet
der Mastbaum / 2
ringsum
an den Bort des Schiffs
mit Seilen 3 befästet;
an welchen gehängt werden
die Segelstangen / 4
an diese / die Segel / 5
welche gegen den[WS 1] Wind
expanduntur 6
et Versoriis 7
versantur.
/kill @eVela sunt, Artemon, 8 Dolon, 9
et Epidromus. 10
/kill @eIn Prorâ
est Rostrum. 11
/kill @eIn Puppi, Signum (vexillum) 12
ponitur.
/kill @eIn malo
est Corbis 13
Navis Specula,
et supra galeam Aplustre 14
Ventorum Index.
/kill @eAnchorâ, 15
navis sistitur.
/kill @eBolide, 16
profunditas exploratur.
/kill @eNavigantes
deambulant
in Tabulato. 17
/kill @eNautae
cursitant
per Foros. 18
/kill @eAtque ita,
etiam Maria
trajiciuntur.
ausgespannet
und mit den Leitseilen 7
gerichtet werden.
/kill @eSegel sind /
das grosse Segel / 8
das Vörder-Segel / 9
und das Hinter-Segel. 10
/kill @eAm Vordertheil (Biet)
ist der Schiffschnabel. 11
/kill @eIm Hintertheil
wird das Fähnlein 12
aufgestecket.
/kill @eAm Mastbaum
ist der Mastkorb 13
und über der Krone
des Schiffes Warte /
die Flagge 14
der Winde-Zeiger.
/kill @eMit dem Anker / 15
wird das Schiff angehalten.
/kill @eMit dem Senkbley 16
wird die Tieffe erkündigt.
/kill @eDie Schiffenden
spaziren
auf dem Schiffboden. 17
/kill @eDie Bootsleute
lauffen
in den Schiffgängen. 18
/kill @eUnd also /
wird auch das Meer
überreiset.