Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
CXVI.
Justitia.
Die Gerechtigkeit.
Justitia 1
pingitur, sedens
in lapide quadrato: 2
nam debet esse
immobilis; obvelatis oculis, 3
ad non respiciendum
personas;
claudens aurem sinistram, 4
reservandam
alteri parti;
Dexterâ tenens Gladium, 5
et Fraenum, 6
Die Gerechtigkeit 1
wird gemahlt / sitzend
auf einem Viereckstein: 2
dann sie sol seyn
unbeweglich;
mit verbundnen Augen / 3
nicht anzusehen
die Person;
zuhaltend
das linke Ohr / 4
welches vorzubehalten
dem andern Theil;
In der Rechten haltend
ein Schwerd / 5
und einen Zaum / 6
ad puniendum
et coërcendum, Malos;
Praeterea Statéram, 7
cujus dextrae Lanci 8
Merita, Sinistrae, 9
Praemia, imposita,
sibi invicem
exaequantur,
atque ita Boni
ad virtutem,
ceu Calcaribus, 10
incitantur.
In Contractibus, 11
candidè agatur;
Pactis et Promissis
stetur; Depositum, Mutuum,
reddantur;
nemo expiletur, 12
aut laedatur; 13
suum cuique tribuatur:
haec sunt Praecepta
Justitiae.
Talia prohibentur quinto et septimo Dei praecepto,
et meritò Cruce ac Rotâ 14
puniuntur.
abzustraffen
und anzuhalten / die Bösen;
Uber das eine Wage / 7
in deren rechte Schale 8
die Verdienste /
in die Linke / 9
die Belohnung / geleget /
gegeneinander
abgegleichet /
und also die Frommen
zur Tugend /
gleich als mit Spornen / 10
angetrieben / werden.
In Handlungen / 11
sol man redlich verfahren;
die Verträge und Zusagen
halten;
das Hinterlegte und Geliehene
wiedergeben;
Niemand sol bestohlen / 12
oder verletzet; 13
iedem das seine / werden:
diß sind Gesetze
der Gerechtigkeit.
Solches wird verbotten
im fünfften und siebenden Gebot Gottes /
und billich
mit Galgen und Rad 14
abgestraffet.