Zum Inhalt springen

Monument Moors des Räubers

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
<<< >>>
Autor: Friedrich Schiller
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Monument Moors des Räubers
Untertitel:
aus: Anthologie auf das Jahr 1782, S. 177 – 180
Herausgeber: Friedrich Schiller
Auflage:
Entstehungsdatum:
Erscheinungsdatum: 1782
Verlag: J. B. Metzler
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort: Stuttgart
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: Scans auf Commons
Kurzbeschreibung:
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
fertig
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
Indexseite
[177]

Monument
Moors des Räubers.


Vollendet!
Heil dir! Vollendet!
Majestätischer Sünder!
Deine furchtbare Rolle vollbracht.

5
Hoher Gefallener!

Deines Geschlechts Beginner und Ender!
Seltner Sohn ihrer schröklichsten Laune,
Erhabner Verstoß der Mutter Natur!

Durch wolkigte Nacht ein prächtiger Bliz!

10
Hui! hinter ihm schlagen die Pforten zusammen!

Geizig schlingt ihn der Rachen der Nacht!

Zuken die Völker
[178]

Unter seiner verderbenden Pracht!
Aber Heil dir! vollendet!

15
Majestätischer Sünder!

Deine furchtbare Rolle vollbracht!

Modre – verstieb
In der Wiege des offnen Himmels!
Fürchterlich jedem Sünder zur Schau,

20
Wo dem Thron gegenüber

Heißer Ruhmsucht furchtbare Schranke steigt!
Siehe! der Ewigkeit übergibt dich die Schande!
Zu den Sternen des Ruhms
Klimmst du auf den Schultern der Schande!

25
Einst wird unter dir auch die Schande zerstieben,

Und dich reicht – die Bewunderung.

Nassen Auges an deinem schauernden Grabe
Männer vorüber –
Freue dich der Thräne der Männer,

30
Des Gerichteten Geist!
Nassen Auges an deinem schauernden Grabe
[179]

Jüngst ein Mädchen vorüber,
Hörte die furchtbare Kunde
Deiner Thaten vom steinernen Herold,

35
Und das Mädchen – freue dich! freue dich!

Wischte die Thräne nicht ab.
Ferne stand ich – sah die Perle fallen,
Und ich rief ihr: Amalia!

Jünglinge! Jünglinge!

40
Mit des Genies gefährlichem Aetherstral

Lernt behutsamer spielen.
Störrig knirscht in den Zügel das Sonnenroß,
Wie’s am Seile des Meisters
Erd und Himmel in sanfterem Schwunge wiegt,

45
Flammts am kindischen Zaume

Erd und Himmel in lodernden Brand!
Unterging in den Trümmern

Der muthwillige Phäeton.
[180]
Kind des himmlischen Genius.
50
Glüendes, thatenlechzendes Herz!

Reizet dich das Mal meines Räubers?
War wie du glüenden thatenlechzenden Herzens,
War wie du des himmlischen Genius Kind.
Aber du lächelst und gehst –

55
Dein Blik durchfliegt den Raum der Weltgeschichte,

Moorn den Räuber findest du nicht –
Steh und lächle nicht Jüngling!
Seine Sünde lebt – lebt seine Schande,
Räuber Moor nur – ihr Name nicht.

Vom Verfasser der Räuber.