Zum Inhalt springen

Die schöne Dorothea

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
<<< >>>
Autor:
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Die schöne Dorothea
Untertitel:
aus: Deutscher Liederhort,
S. 48–49
Herausgeber: Ludwig Erk
Auflage:
Entstehungsdatum:
Erscheinungsdatum: 1856
Verlag: Th. Chr. Fr. Enslin
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort: Berlin
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: Google und Wikimedia Commons
Kurzbeschreibung:
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
Bearbeitungsstand
fertig
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
Indexseite
[48]
16b. Die schöne Dorothea.
Erste Melodie.


Mäßig. Mündlich, aus Gramzow in der Ukermark.
Noten
Noten


Zweite Melodie.
Mäßig. Mel. aus der Gegend von Oberberg.
Noten
Noten


1.
Es freit ein wilder Wassermann

von dem Berg bis über die See,
|: er freit nach Königs Töchterlein,
nach der schönen Dorothee. :|

2.
Er ließ eine Brücke von Golde baun

von dem Berg bis über die See,
darauf sollte sie spazieren gehn
die schöne Dorothee.

[49]
3.
Darüber that sie so manchen Gang

von dem Berg bis über die See,
bis daß sie in das Wasser nein sank,
die schöne Dorothee.

4.
In dem Wasser da lebt sie sieben Jahr,

von dem Berg bis über die See,
bis daß sie sieben Söhne gebar,
die schöne Dorothee.

5.
Drei gehörten dem wilden Wassermann,

von dem Berg bis über die See,
vier gehörten dem König aus Engelland,
von der schönen Dorothee.

6.
Sie hörte die Glocken von Engelland läutn

von dem Berg bis über die See,
dahin wollte sie zur Kirche gehn,
die schöne Dorothee.

7.
Und als sie in die Kirche kam

von dem Berg bis über die See,
da neigt sich Alles, was drinnen war
vor der schönen Dorothee.

8.
Und als sie aus der Kirche kam,

von dem Berg bis über die See,
da stand der wilde Wassermann
vor der schönen Dorothee.

9.
„Willst du mit mir unters Wasser gehn,

von dem Berg wol über die See,
oder willst du dein Leben auf dem Kirchhof lassn,
du schöne Dorothee?“

10.
‚‚‚Eh ich mit dir unters Wasser geh,

von dem Berg wol über die See,
lieber will ich mein Leben auf dem Kirchhof lassn,‘‘‘
sprach die schöne Dorothee.

11.
(Da zog er aus sein blankes Schwert,

von dem Berg wol über die See,
und hieb ihr sHäuptlein zu der Erd,
der schönen Dorothee.

12.
Und wo ein Tröpflein Blut hinsprang,

von dem Berg wol über die See,
da standen drei Engelein mit Gesang
vor der schönen Dorothee.)

9, 3. oder willst du mir (lieber) dein Leben gebn? – 10, 3. viel lieber will ich dir mein Leben gebn. – Die Str. 11 u. 12 fehlten; hier nach einer Lesart aus dem Anhalt-Dessauischen.