Vorlage:PoemPR/Doku
Diese Seite ist die Dokumentations-Unterseite der Vorlage:PoemPR. |
Projekt | [[{{{projekt}}}]] |
Vorlagentyp | Proofread |
Namensraum | geeignet für Artikel |
automat. Kategorie | |
abhängig von | |
alternativ | |
Bitte binde diese Vorlage nur mit Substitution ein. | |
Bitte vor Änderung dieser vielfach verwendeten Vorlage die Zustimmung der Gemeinschaft im Skriptorium einholen! |
Durch diese Vorlage können Verszeilen, die mithilfe von poem-
Tags erstellt wurden, aneinandergereiht werden, ohne dass eine leere Zeile eine Strophe unterbricht. Die Vorlage bindet Seiten oder Teile von Seiten aus dem Namensraum Seite: in Artikel ein und fügt einen Link mit der Seitennummer ein – mit der Besonderheit, dass dabei kein zusätzlicher Umbruch erzeugt wird.
Kopiervorlage
[Bearbeiten]{{PoemPR|<Seitennummer>|<Wikisource-Seitenname>|<Abschnitt>}}
Parameter
[Bearbeiten]P = „Pflicht“, Wert muss angegeben werden; o = „optional“, Wert kann angegeben werden
- (o) Seitennummer der Vorlage; bei nicht angegebenem Wert wird als Vorgabe „Ξ“ angezeigt, z. B. bei nicht nummerierten Seiten
- (P) Name der einzubindenden Seite ohne den Namensraumbezeichner
- (o) ID eines Abschnitts der Seite; es wird nur derjenige Text eingebunden, welcher zwischen den mit diesem ID bezeichneten
section-
Tags eingeschlossen ist (Näheres siehe Wikisource:Proofread#Zusammenführung der Seiten); bei nicht angegebenem Wert wird die ganze Seite eingebunden – jedoch ohne jene Teile, welche innoinclude-
Tags eingeschlossen sind
Beispiel
[Bearbeiten]Auszug aus Schillers Die Kraniche des Ibycus: zwischen Seite 268 und 269 der Originalvorlage wird die fünfte Strophe durch den Seitenwechsel unterbrochen und kann hier durch PoemPR ohne Leerzeile zusammengesetzt werden.
Eingabe |
|
---|---|
Ergebnis |
[268] Seid mir gegrüßt, befreundte Schaaren! 20 Mein Loos, es ist dem euren gleich.Von fernher kommen wir gezogen, 25 Und munter fördert er die Schritte,Und sieht sich in des Waldes Mitte, 30 Doch bald ermattet sinkt die Hand,Sie hat der Leyer zarte Saiten, [269] 35 Wie weit er auch die Stimme schickt,Nichts lebendes wird hier erblickt. 40 Wo auch kein Rächer mir erscheint!“
45 „Von euch, ihr Kraniche dort oben!Wenn keine andre Stimme spricht, 50 Und bald, obgleich entstellt von Wunden,Erkennt der Gastfreund in Corinth |