Zum Inhalt springen

Topographia Circuli Burgundici: Axele

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Topographia Germaniae
Axele (heute: Axel)
<<<Vorheriger
Armentiers
Nächster>>>
Bellein
aus: Matthäus Merian (Herausgeber und Illustrator) und Martin Zeiller (Textautor):
Merian, Frankfurt am Main 1654, S. 163–164.
[[| in Wikisource]]
nl:Axel (plaats) in der Wikipedia
Bearbeitungsstand
fertig
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du unter Hilfe
Link zur Indexseite


[163] Axele / ein schön / und wolerbautes Stättlein im Land von Waes / oder ’t Land van Waes / (dessen vierdten Ampts Haupt es ist /) ein und ein halbe Meil von Hülst / und 4. von Gent ligend / war / als es Anno 1586. den 16. Julij / der Printz Moritz / und der Ritter Philipp Sidney / mit Behendigkeit hinterschlichen / mit Mauren und Wällen / nicht überall versehen: Ist gleichwol seither dermassen befestiget worden / daß es auch eine starcke Belagerung außtauren mag. Sihe den Nassauischen Lorbeerkrantz / fol. 14. b. und Johann Heinrich Hagelgans / in Beschreibung Niederlands pag. 42. Anno 1452. hatte dieser Ort noch keine Mauren / daher er damaln von deß Hertzogs Philippi Boni zu Burgund Kriegsvolck eingenommen / zerrissen / und jämmerlich verbrant worden. Anno 1583. ergaben sich die Axellani freywillig dem Hertzog von Parma. Unterhalb Axele nach der See zu / ligt die Vestung Neuß / oder Terneusen / in einem solchen Lager / daß alle 12. Stund die Seewellen rings herumb lauffen / daher man [164] deroselben schwerlich beykommen kan. Im Neuen Atlante stehet / Terneus seye ein Marcktfleck wol befestiget / ob er wol wegen seiner Gelegenheit an sich selbsten starck und vest; sintemal er in der Mitten eines solchen Landes lige / welches das Wasser alle Stunde verfülle / darumb man schwerlich zu demselben kommen könne. In dem neuen Meterano stehet lib. 39. daß Ter-Neuse an dem Hont lige / so die Spanischen Anno 1622. vergebens zu erobern versucht hätten.