Zum Inhalt springen

Swie der winter kalt· das ich wol ſich

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
Autor: Der Dürner
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Swie der winter kalt· das ich wol ſich
Untertitel: {{{SUBTITEL}}}
aus: UB Heidelberg 398r
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch Swie der winter kalt· das ich wol sich mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[398r]

Swie der winter kalt· das ich wol ſich·
vogel doͤne· krēket vn̄ der blůmen ſchin·
dv́ min hat gewalt· des ich vergich·
ſeht der ſchoͤne· mv̊s min blvͤnder meie ſin·
an der finde ich froͤiden vn̄ wnnen mê
roſen rôt geſtroͤid· vf wiſſen ſnê·
ſint der lieben vnder ǒgen ſwies ergê·
mir iſt vngedꝛoͤid·

Wîſſe iſt ir das vel· dar vnder rot·
ſint ir wangen[WS 1] vn̄ ir ſuͤzes muͤndelin·
blank iſt ir die kel· das iſt ein not·
ſolt ich hāgen dar ſo fuͤr das ǒge min·
er meijen ſich doꝛt in ir liehten ǒgen klar·
fúr dc grvͤne lǒb· ir valwes har
wil ich iemer gerne pꝛiſſen ſvnder var·
ich bin ſo tǒb·

Mir getrǒnd ein trǒn· der iſt nit lank·
kvnden geſtē· diſú mêre dv́ ſag ich·
wie ein roſebǒn· hoh vnde krank·
mit zwein blvͤnden eſten· vmbe vienge mich·
darvnder vant ich viol vn̄ der roſen ſmag·
das erſchein ich mir· ſo ſi nv mag·
das ir vmbe vang· mich bindet halben dag·
geſtat ichs ir· c·[WS 2]

Io gerne ich wil· dar meijen gan·
da ein ſender ſieche ſuſt enbvnden wirt·
ſit ſi mag ſo vil· gewaltes han·
das ir lachen minem herzen froͤide birt·
ir ǒgē klar erlúhtent in mins herzen grvnt·
als ein roſe rot· iſt ir der mvnt·
ſwelchē ſiechen der bervͤret der wirt geſvnt·
vō ſender not·

Dannoch hat ir lip· gewaltes me·
den ſi mit ir armen zů zir nahen wil·
ſi vil ſelig wip· fúr ſendes wê·
iſt ir wiplich gvͤte gv̊t der iſt ſo vil·
gedenkent dar wie liep ein wip wie trut ſi ſi
ſit ir ſenftes ia· tůt ſoꝛgen vꝛi·
nein das ſi verflůchet iemer ſwa es[WS 3] ſi·
es machet grâ·

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Vorlage: wengel.
  2. Vorlage: ir· c· für ⁊c̾·
  3. Vorlage: ſwas.