Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
119
- Mit pron. sing. 1. fūm, 2 fūt, 3. m. fȳ, 3. f. fuhə, pl. 1. fūń, 2. fūpšə, 3. fūpsn̥; emph. sing. 1. fūmsə, 2. fūtsə, 3. m. fȳsn̥, 3. f. fūšə, pl. 1. fūńə, 2. fūpšə, 3. fūpsn̥.
- 1. „unter“ [vom raume].
- tōŕ lȧt uələx gȧna lē kør fȳ nə fatī! tā šē fuəpsn̥. „Hole eine ladung sand, um die kartoffeln darauf zu legen. Sie liegen schon darauf.“ – kā wil n̥ stōl, ə vī ən̄šó? tā šē fūmsə. „Wo ist der schemel, der dort stand? Ich sitze darauf.“
- 2. dasselbe im übertragenen sinne.
- wil nə wincŕ̥[A 1] jlōvr̥ ūd sīvnəx əníš? xørəmr̥ fūń iəd. „Sind die lärmenden gesellen jetzt ruhig? Ja, wir haben sie untergekriegt.“ – tā mē fȳ wōrān aibləgəȷ ʒic. „Ich bin dir sehr verbunden.“
- 3. von der zeit „um – herum“, „gegen“, „vor“.
- fȳ cǡn̄[A 2] šȧxtənə. „Ende der woche.“ – cȧgəx šē eǵ mə hȧx sə tr̥nū́nə s be mē rē fȳ n-ə xūŕ. „Er mag nachmittag [sic! am Nachmittag] nach meinem hause gehn, ich werde ihn dort erwarten.“
- 4. „in betreff“.
- l̄aurofŭī [sic! l̄aurōfŭī] ən ʒēlǵə fōs, ʒā mĭøx gon n̄āŕə ve eŕ nə dȳnə fuhə. „Das irische würde noch gesprochen werden, wenn die leute sich seiner nicht schämten.“
- 5. fȳ rēŕ [vgl. riər] „passend“, „angängig“.
- jau mē ē gə šūrālcə, mā tā šē fȳ rēŕ. „Wenn es angängig ist, werde ich es bestimmt bekommen.“
fȳlxū, m., „bluthund“, faol-chu, Keat. „wolf“, aus faelchú, St.-B. 259. Volksetymologische umdeutung in *fŭil-xū.
fȳnlōg, f., „schwalbe“, faoinleóg, von fanall, St.-B. 261. Ausserdem bezeichnet das wort noch den teil des thürschlosses, der durch den schlüssel umgedreht wird. [sic!]
fȳsn̥, s. fȳ.
fȳšcn̥, f., „beichte“, faoisidin, aus fóisitiu; Z.-E. 264, W. 261, Atk. 732. – Vgl. eȷə.
fȳvr̥, m., „schärfe“, faobhar, aus fáebur, W. 535.
- kiŕ fȳvr̥ eŕ n̥ šḱiən dm̥! ńīl šē ǵēr. „Schleife mir das messer; es ist nicht mehr scharf.“
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
Empfohlene Zitierweise:
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 119. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/361&oldid=- (Version vom 18.9.2024)
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 119. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/361&oldid=- (Version vom 18.9.2024)