Clemens Brentano: Romanzen vom Rosenkranz. Hrsg. von Alphons Maria von Steinle Romanze IX: Apo und Moles auf dem Turme | |
|
Und den Schwanz von einem Fuchse
Aus dem Kasten an dem Boden.
Stehet auf des Turmes Knopfe,
Nimmt er, greifend durch die Luke,
Setzt ihn zu dem goldnen Korne.
Peitschet dann den Schwefelkuchen
Und es springen helle Funken
In das Glas zum goldnen Korne.
„Simson,“ spricht er, „deine Wunder
Hab ich kürzer mir geordnet;
Der Philister Korn auflodern!
Ja, Geselle, werde munter!“
Spricht zum Hahne dann Apone,
„Beug den Schnabel zu dem Futter,
Der du in den Blitzen fußest,
Der du krähest in dem Donner,
Der du in der Sonne funkelst
Und die Flügel schlägst im Monde,
Du bestehst auf deinem Kopfe?
Wart, ich will dich lehren schlucken,
Daß dich Feuer reißt im Kropfe!“
Und er schlägt den Hahn mit Ruten,
Hetzet ihn mit seinem Hunde,
Und nun neigt er mit dem Kopfe,
Clemens Brentano: Romanzen vom Rosenkranz. Hrsg. von Alphons Maria von Steinle. Trier: Petrus-Verlag G.m.b.H., 1912, Seite 99. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Brentano_Romanzen_vom_Rosenkranz_099.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)