Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
XXVIII.
Ferae Pécudes.
Wild-Vieh.
Urus 1
et Bubalus, 2
sunt feri boves. Alces 3
(major equo,
cujus tergus
est inpenetrabilis)
habet,
ramosa cornua;
ut et Cervus; 4
Sed Caprea 5
cum Hinnulo,
ferè nulla; Capricornus, 6
praegrandia; Rupicapra, 7
minuta,
quibus se
ad rupem suspendit; Monoceros, 8
unum,
sed pretiosum. Aper, 9
dentibus grassatur. Lepus, 10
pavet. Cuniculus 11
terram perfodit;
ut et Talpa, 12
quae grumos facit.
Der Aur-Ochs 1
und Büffel / 2
sind wilde Ochsen.
Das Elend 3
(grösser / als ein Pferd /
dessen Haut
undurchdringlich ist)
hat /
zänkichte Hörner;
wie auch der Hirsche; 4
Aber das Rehe / 5
samt dem Rehebock /
fast gar keine;
Der Steinbock / 6
gar grosse;
Die Gemse / 7
gar kleine /
mit denen sie sich
an die Steinklippen hänget;
Das Einhorn / 8
ein einiges /
aber gar köstliches.
Der Eber / 9
wühlet mit den Zähnen.
Der Hase / 10
ist furchtsam.
Das Caninchen / 11
durchgräbt die Erde;
Wie auch der Maulwurf / 12
welcher Häufflein aufwirft.