Zum Inhalt springen

Ich han min h̾ze

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
Autor: Konrad von Altstetten
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Ich han min h̾ze
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 250r
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 12. oder 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch Ich han min herze mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[250r]

Ich han min h̾ze
der lieben geſendet·
wā min ſender ſmerze·
d̾ iſt noch vnerwēdet·
ald es enwende dú reine vn̄ dú ſuͤſſe·
vō der ich mvͤſſe
betwūgen ſin·

Genade ir keiſerinne·
la genade an mir erſchinē·
du gib mir dine mīne·
vn̄ ſcheide mich vō pinen·
la mich genieſſen d̾ liebe d̾ guͤte·
dc min gemvͤte·
ſtůnt ie an dir·

Wer ſol mir nv wendē·
min ſendeſ vngemvͤte·
ſit es niht wil endē·
ir reinen wibes gvͤte·
dú mich da twinget den abēt vn̄ den moꝛgē·
ich lebe in ſoꝛgē
dc klage ich ir·

Sol ich ſi niht ſchowē·
dc iſt mir iem̾ ſw̾e·
ſo ſint ǒch ander frowē·
zeſehēne mir vnmere·
in geſach vf erden nie wib alſo g̾ne·
ſchone als ein ſt̾ne·
ſo ſtēt ir ǒgen fri·

Wa wart in dē tǒwe·
dehein blůme alſo ſchoͤne·
zeſehēne als min frowe·
die ich mit ſange kroͤne·
ir lib der reine d̾ ſchoͤne als ein gīme·
ſvͤſſe iſt ir ſtīme
des froͤwet ſich min ſin·