Hēr van Valkenstēn (Erk, Variante 1)
Mäßig. | Mel. nach Georg Forster’s „Frischen Liedlein. Th. 2. 1553.“ |
to siner Borch op rieden;
ēn Schild förte hē beneben sik her,
blank Swert an siner Sieden.
sin jī des Lands en Here,
ei so gebet mir wedr den Gefangen mīn,
um aller Jungfroun Ere!“
de is mi worden suer,
he ligt tom Valkenstēn in dem Tōrn,
dårin sal he vervulen.‘‘‘
sal he dårin vervulen,
ei so wil ik wal jegen de Müren trēn
un helpen Lefken truren.“
hört se fien Lefken drinne.
„Sal ik ju helpen, dat ik nich kan,
dat nimt mi Wit un Sinne.“
un tröst ju arme Weisen!
Nēmt ju op dat Jār enen annern Man,
de ju kan helpen truren!‘‘‘
bi eme möst ik slåpen;
so lēt ik dan ōk jo mīn Truren nich,
slöch he mīn arme Weisen.
un alle Jungfroun rieden,
so wolt ik met Heren van Valkenstēn
um min fien Lefken strieden.“
des möst ik dregen Schanne;
nēmt ji jue Lefken wal bī de Hand,
trekt ju met ūt dem Lanne!‘‘‘
du gifst mi dan en Schriven,
wen ik nu komme in fremde Land,
dat ik dårin kan bliven.“
wal lude ward se singen:
„Nu kan ik den Heren van Valkenstēn
mit minen Worden twingen.
då wil ik dōn hen singen:
dat ik de Heren van Valkenstēn
mit minen Worden kont twingen.“
1. saach, sah. Borch, Burg. op, auf. rieden, reiden. beneben, beineben, dicht neben; holl. beneven. – 2. gröte, grüße. ju ,euch. sin ji, seid ihr. wedr, wedder, wieder. – 3. hebbe, habe. suer, sauer. Toorn, Thurm. vervulen, verfaulen. – 4. jegen, gegen. Müren, Mauern. treen, treten. helpen, helfen. Lefken, Liebchen. truren, trauern. – 5. as, als. fien, fein. Wit, Witz. – 6. Na Huus, nach Hause. Weisen, Waisen. – 7. bi eme, bei ihm. slapen, schlafen. leet, ließ. – 8. Zelter, Zeltroß; vom mhd. zëlten, im Passe oder im Schritte gehen. – 9. dregen, tragen. jue, euer. trekt, zieht. uut, aus. – 10. gifst, giebst. Schriven, Schreiben. bliven, bleiben. – 11. groot, groß. Hede, Heide. lude, laut. twingen, zwingen. – 12. hen, hin. seggen, sagen. doon, thun.