aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
|
|
>>>
|
Autor: |
Anonymus
|
Illustrator: |
{{{ILLUSTRATOR}}}
|
Titel: |
Dreimal krähte schon der Hahn …
|
Untertitel: |
|
aus: |
Франко І. Твори. Т. 10., S. 119
|
Herausgeber: |
|
Auflage: |
|
Entstehungsdatum: |
Anfang der 1880er Jahre
|
Erscheinungsdatum: |
1977
|
Verlag: |
Наукова думка
|
Drucker: |
{{{DRUCKER}}}
|
Erscheinungsort: |
|
Übersetzer: |
Iwan Franko
|
Originaltitel: |
„Піють півні, піють другі, ще й курка кокче …“
|
Originalsubtitel: |
|
Originalherkunft: |
|
Quelle: |
Commons
|
Kurzbeschreibung: |
|
|
|
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
|
Bild
|
[[Bild:|250px]]
|
Bearbeitungsstand
|
fertig
|
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
|
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
|
[[index:|Indexseite]]
|
|
Dreimal krähte schon der Hahn,
Scheint der Morgen schon zu nahn:
Komm heraus zu mir, du schönes Mädchen,
Komm heraus und sprich mit mir!
5
Ja, ich komm’, hör auf zu pochen,
Warte nur zwo Stündlein noch!
Muß zuerst das Abendessen kochen
Meinem lieben Mütterlein.
Warte! Leicht ist es gesagt,
10
Da du in dem Zimmer weilst!
Draußen aber heult und braust der Sturmwind,
Und mein armes Herz verzagt!
Überschüttet ganz mit Schnee
Ich bei deinem Fenster steh’,
15
Und an meine Finger friert der Honig,
Den im Krug ich bringe dir!
Hab’ ich gebeten dich je,
Honig mir zu bringen? Geh,
Nimm zugleich den Honig dir, den süßen,
20
Einem andern schon gehört mein Herz!