Diskussion:Bamberger Blutsegen
Abschnitt hinzufügenBamberger Blutsegen
13. Jahrhundert Bamberg
Crist unte iudas spíliten mit spîza. do wart der heiligo xrist wnd insine sîton. do nâmer den dvmen. unte uordûhta se uorna. So uerstant du bluod. sóse iordanis áha uerstunt.
5
do der heiligo iohannes den heilanden crist in íro tovfta. daz dir zobvza.
Crist wart hi erden wnt. daz wart da ze himele chunt. izne blotete. noh ne svar.
10
noch nechein eiter ne bar. taz was ein file gote stunte. heil sis tu wnte.
In nomine ih´u xpi. daz dir ze bvze. Pater noster. ter. Et addens hoc item ter. Ich besuere dich bi den heiligen fûf wnten.
15
heil sis tu wnde. et Per patrem. et filium. et spiritum scm. fiat. fiat. Amen.
Aus: Reclam Althochdeutsche poetische Texte Handschrift: Bamberg Staatsbibliothek Bibl.cod.L III 9 S.139r
http://www.linguistics.ruhr-uni-bochum.de/~strunk/Deutsch/bambblut.htm
133) Mülstätter Blutsegen (MSD I, S. 180; dazu eine beachtliche Parallelüberlieferung mit stemma-tologisch größter Nähe aus einer Memminger Handschrift des 15. Jhs. bei EIS, S. 322 ff.), Bamberger Blutsegen (WILHELM, S. 50); vgl. MSD II, S. 273 ff.; zu drei Fassungen des 16. Jhs. s. EBERMANN, S. 24 f.
Richtige Signatur
[Bearbeiten]Die Signatur in der Staatsbibliothek Bamberg lautet Msc. Med. 6, die alte Signatur war L. III. 9, vgl. [1]. Die Vorlagentreue sollte bei relevanten Informationen doch ihre Grenzen haben. --141.13.50.115 18:44, 23. Nov. 2007 (CET) PS. Hier bin ich noch nicht angemeldet und ich bin auch unsicher, ob ich mir das auch noch antun soll, weil ich eigentlich nicht so viel übrige Zeit habe. in de: als Enzian44 zu finden.
Erst einmal Danke für die Information. Aber es ist auch schon gut zu wissen, wenn man bei Bedarf fragen kann. Die Einladung sich anzumelden und mitzuarbeiten falls noch Zeit übrig ist, bleibt natürlich immer bestehen --Jörgens.Mi Talk 19:10, 23. Nov. 2007 (CET)