aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
|
<<< |
>>>
|
Autor: |
Anonymus
|
Illustrator: |
{{{ILLUSTRATOR}}}
|
Titel: |
Breit und weit und seitwärts vorne …
|
Untertitel: |
|
aus: |
Франко І. Твори. Т. 10., S. 123
|
Herausgeber: |
|
Auflage: |
|
Entstehungsdatum: |
Anfang der 1880er Jahre
|
Erscheinungsdatum: |
1977
|
Verlag: |
Наукова думка
|
Drucker: |
{{{DRUCKER}}}
|
Erscheinungsort: |
|
Übersetzer: |
Iwan Franko
|
Originaltitel: |
„Ой, у полі нивка, кругом материнка …“
|
Originalsubtitel: |
|
Originalherkunft: |
|
Quelle: |
Commons
|
Kurzbeschreibung: |
|
|
|
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
|
Bild
|
[[Bild:|250px]]
|
Bearbeitungsstand
|
fertig
|
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
|
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
|
[[index:|Indexseite]]
|
|
Breit und weit und seitwärts vorne
Prangt das Feld mit reifen Rosen;
Eine schöne Schnitterin
Schnitt das Korn mit frohem Sinn.
5
Kam ein Kosak hergeritten,
Rief: Hilf Gott und frisch geschnitten!
Sie antwortet ihm im Scherz:
Danke für den Gruß, mein Herz!
Das Gerücht verbreitet sich
10
In dem ganzen Land,
Daß das Mädchen den Kosak
Hat «mein Herz» genannt!