Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
100. Das Epitaphium.
Zu sehr hab’ ich gefühlt; – |
Zu hoch schlug ich meinen Werth nie an; –
Doch war der Werth Anderer nicht viel größer! –
Wanderer! Wer Du auch seist,
Du hast kein Recht Dich zu rühmen;
Aller Ruhm gebührt einzig der Ursache aller Dinge; …
Einzig nur IHM, einzig dem Allweisen! …
Also, Wanderer, wer Du auch seist,
Überhebe Dich niemals, doch immer sollst Du
Alles Gute gebrauchen,
Nie aber irgend Etwas mißbrauchen!
Im Originale lautet diese Grabschrift also:
J’ai trop senti; – |
Je n’ai pas valu grand’ chose; –
Tous les autres n’ont pas valu mieux que moi. –
Passant! Qui que tu sois,
Tu n’as à te glorifier de rien; –
Toute gloire est à la cause des causes seule...
Empfohlene Zitierweise:
Nikolai Abramowitsch Putjatin: Worte aus dem Buche der Bücher. Dresden 1824, Seite 87. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Buch_der_B%C3%BCcher_(Putjatin)_087.jpg&oldid=- (Version vom 18.8.2016)
Nikolai Abramowitsch Putjatin: Worte aus dem Buche der Bücher. Dresden 1824, Seite 87. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Buch_der_B%C3%BCcher_(Putjatin)_087.jpg&oldid=- (Version vom 18.8.2016)